2012 – 2016

7e session du groupe de travail permanent de la Commission d’experts du RID – Prague, 22-24.11.2016
| INF. 1 | (Seul. EN) List of documents | ||
| INF. 2 | (Seul. EN) Proposal for an addition to RID 5.5.3 and SMGS Annex 2 | Proposal transmitted by the Russian Federation | |
| INF. 3 | (Seul. EN) Harmonisation of the abbreviation used for “Intermediate Bulk Container” in the UN Model Regulations, RID, ADR and SMGS Annex 2 | Proposal transmitted by the Russian Federation | |
| INF. 4 | Projet rectificatif aux textes de notification OTIF/RID/NOT/2017 du 30 juin 2016 et à l’édition 2017 du RID7 | Communication du Secrétariat | |
| INF. 5 | |
Rapport sur l’accident ferroviaire du 6 mars 2015 à Tilbourg | Transmis par les Pays-Bas |
| INF. 6 | |
Textes adoptés par le WP.15 à sa 101e session (Genève, 8-10 novembre 2016) | Communication du Secrétariat |
| INF. 7 | |
(Seul. EN) Request to the European Union Agency for Railways | Proposal transmitted by Italy |
| INF. 8 | |
(Seul. EN) Information from Italy on the results of the informal working group on check-lists for the filling and emptying of liquefied gas tank-wagons (Milan, 27 and 28 October 2016) | Information from Italy |
| INF. 9 | |
Entrée en vigueur de la nouvelle directive sur la sécurité ferroviaire (directive 2016/798/UE) – Impacts sur les obligations des transporteurs, des gestionnaires d’infrastructure (GI) et des autres intervenants au sens du chapitre 1.4 RID | Information de l’Union internationale des chemins de fer (UIC) |
| INF. 10 | |
(Seul. EN) Use of references to EN standards in the text of SMGS Annex 2 | Information from the Russian Federation |
| INF. 11 | |
Ligne directrices pour l’utilisation des détecteurs de déraillement | Proposition de l’Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer |
| INF. 12 |
(Seul. EN) | Information from the European Union Agency for Railways | |
| INF. 13 | (Seul. EN) Answers to questions raised by Belgium | Information from the European Union Agency for Railways | |
| INF. 14 | Entry into force of a Polish law to indicate the owner of the dangerous goods in documents in accordance with RID Chapter 5.4 | Information and comments to document OTIF/RID/CE/GTP/2016/9 and informal document INF.6 transmitted by Poland |
6e session du groupe de travail permanent de la Commission d’experts du RID – Berne, 23-25.05.2016
| INF. 1 | (Seul. EN) List of documents | ||
| INF. 2 | Textes adoptés par le WP. 15 à sa 100e session (Genève, 9 – 12 mai 2016) | Communication du Secrétariat | |
| INF. 3 | (Seul. EN) Follow-up to report OTIF/RID/RC/2016-A – ECE/TRANS/WP. 15/AC. 1/142, paragraph 36 of the Joint Meeting in March 2016 | Proposal transmitted by the European Association of dangerous goods Safety Advisers (EASA) | |
| INF. 4 | NHM Codes – Rectificatif au document OTIF/RID/CE/GTP/2016/2 | Proposition de l’Union internationale des chemins de fer (UIC) | |
| INF. 5 | (Seul. EN) | Information from the European Railway Agency | |
| INF. 6 | Autres modifications établies après la 100e session du WP.15 | Communication du Secrétariat | |
| INF. 7 | Textes adoptés | Communication du Secrétariat |
5e session du groupe de travail permanent de la Commission d’experts du RID – Zagreb, 23-27.11.2015
| INF. 1 | (seul. EN) List of documents |
||
| INF. 2 | (seul. EN) Comments on document OTIF/RID/CE/2015/12 – Consolidated texts adopted by the Joint Meeting in 2014 and 2015 and by the RID Committee of Experts’ standing working group in November 2014 |
Transmitted by the United Kingdom | |
| INF. 3 | Textes adoptés par le WP.15 à sa 99e session (Genève,9 – 13 novembre 2015) | Communication du Secrétariat | |
| INF. 4 | Distance de protection pour les véhicules routiers | Proposition du Royaume-Uni | |
| INF. 5 | (seul. EN) Carriers’ checks of LQ marked wagons |
Transmitted by Sweden | |
| INF. 6 | (seul. EN et DE) Overview of the ongoing discussions in the OSJD bodies that dal with the carriage of dangerous goods. |
Information from the Secretariat | |
| INF. 7 | (seul. EN) Harmonisation of RID and Annex 2 to SMGS – Synoptic table of differences between SMGS Annex 2 and RID |
Transmitted by Latvia | |
| INF. 8 | (seul. EN) Information from Italy concerning the ongoing work on the checklists for the filling and emptying of liquefied gas tank-wagons |
Transmitted by Italy | |
| INF. 9 | (seul. EN) | Information from the European Railway Agency | |
| INF. 10 | Suite des discussions sur les propositions 3 et 4 du document ECE/TRANS/WP.15/AC.1/35 “Amendements à la section 5.4.3.4 (Consignes écrites)” | Observations de l’UIC concernant le document OTIF/RID/CE/GTP/2015/8 présenté par la Roumanie | |
| INF. 11 | (seul. EN) Interpretation of RID 1.9.5 |
Transmitted by Netherlands | |
| INF. 12 |
(seul. EN) | Container/vehicle packing certificate | |
| INF. 13 | Les wagons de type DOT-111A impliqués dans la catastrophe ferroviaire de Lac Mégantic au Canada | Information de l’UIC | |
| INF. 14 | (seul. EN) Inclusion of obligations for Entities in Charge of Maintenance (ECM) in RID |
Comments from ERA for the amendment of the proposal 2015/2 | |
| INF. 15 | (seul. EN) Inclusion of obligations for Entities in Charge of Maintenance (ECM) in RID |
Proposal from UIP to add a footnote to the accepted ERA wording | |
| INF. 16 | Transport des marchandises dangereuses, Les dispositions nationales | Information de l’UIC |
4e session du groupe de travail permanent de la Commission d’experts du RID – Madrid, 17-20.11.2014
| INF. 1 | (seul. EN) List of documents | ||
| INF. 2 | (seul. EN) The obligation of 1520 mm gauge carriers to inform the driver of the location of dangerous goods in the train | Transmitted by the Russian Federation | |
| INF. 3 | Décisions de la Commission pour le droit des transports de l’OSJD sur les prescriptions relatives au transport de marchandises dangereuses | Communication du Secrétariat | |
| INF. 4 | Projet d’erratum aux textes de notification OTIF/RID/NOT/2015 du 30 juin 2014 | Communication du Secrétariat | |
| INF. 5 | Obligation du transporteur d’informer le conducteur du train de la position des marchandises dangereuses chargées | Observations de l’UIC sur le document OTIF/RID/CE/GTP/2014/19 (Suède) et sur le document informel INF. 2 (Fédération de Russie) |
|
| INF. 6 | Détermination d’un référentiel standardisé pour les contrôles à effectuer en cas d’acheminement de citernes | Observations de l’UIC concernant les documents OTIF/RID/CE/GTP/2014/15 et OTIF/RID/CE/GTP/2014/23 transmis par l’Italie | |
| INF. 7 | Conteneurs pour vrac souples | Conteneurs pour vrac souples | |
| INF. 8 | Temps de retenue pour les gaz liquéfiés réfrigérés | Communication du Secrétariat | |
| INF. 9 | 97e session du WP.15 (Genève, 3 – 7 novembre 2014) | Communication du Secrétariat | |
| INF. 10 | (seul. EN) Clarification of the provision concerning the protective distance in RID 7.5.3 | Comments from Denmark on document OTIF/RID/CE/GTP/2014/20 | |
| INF. 11 | (seul. EN) Use of flexible bulk containers (FBC) | Transmitted by the International Dangerous Goods and Containers Association (IDGCA) | |
| INF. 12 |
(seul. EN)Extension of the special provision for loading, unloading and handling of cargo CW 36 to UN number 2211 POLYMERIC BEADS, EXPANDABLE, evolving flammable vapour |
Comments from the European Chemical Industry Council (CEFIC) on document OTIF/RID/CE/GTP/2014/23 | |
| INF. 13 | (seul. EN et DE) Define a standard reference for checks in tank transport allowing all operators involved to meet RID obligations in a traceable manner | Information de l’UIC | |
| INF. 14 | (seul. EN) |
Information from the European Railway Agency |
3e session du groupe de travail permanent de la Commission d’experts du RID – Berne, 20-21.05.2014
| INF. 1 | (seul. EN) List of documents | ||
| INF. 2 | Rapport d’événements survenus en transport de marchandises dangereuses, transmis conformément au 1.8.5 du RID | Information de l’Allemagne | |
| INF. 3 | Remarques de l’Allemagne sur le document OTIF/RID/CE/GTP/2014/7 du Secrétariat de l’OTIF | Proposition de l’Allemagne | |
| INF. 4 | (seul. EN) Item 7 of the provisional agenda | Information from the European Railway Agency | |
| INF. 5 | États parties au RID – proposition complémentaire | Proposition du Secrétariat | |
| INF. 6 | (seul. EN) Cost/benefit analysis for proposal on crash buffers for tank-wagons intended for the carriage of dangerous goods | Proposal transmitted by the Netherlands | |
| INF. 7 | Textes adoptés par le WP.15 à sa 96e session | Communication du Secrétariat | |
| INF. 8 | Carriage of coal in bulk –Comments on document OTIF/RID/CE/GTP/2014/5 transmitted by EURACOAL | Proposal transmitted by Poland | |
| INF. 9 | (seul. EN) Minor editorial amendment to the footnote in 6.8.2.1.2 as amended by document [OTIF/RID/NOT/2015] | Proposal transmitted by the European Railway Agency (ERA) | |
| INF. 10 | Corrections au document informel INF.7 et au document [OTIF/RID/NOT/2015] | Communication du Secrétariat | |
| INF. 11 | Résultats du groupe de travail « Colis à main et bagages enregistrés » | Communication du Secrétariat |
2e session du groupe de travail permanent de la Commission d’experts du RID – Copenhague, 18-22.11.2013
| INF. 1 | Seul. EN. List of documents | ||
| INF. 2 | Seul. EN. Request for consultative status in the work of the RID Committee of Experts’ standing working group | EURACOAL (European Association for Coal and Lignite) | |
| INF. 3 | Seul EN. Entry into force of the amendment in 6.8.4 (b) left-hand column only as set out in document OTIF/RID/CE/2012-A section C – “Amendment to enter into force on 1 January 2015” | Proposal transmitted by Italy | |
| INF. 4 | Transport en vrac de charbon de numéro ONU 1361 | Proposition d’Euracoal | |
| INF. 5 | Rapports sur des événements survenus pendant le transport de marchandises dangereuses conformément à la section 1.8.5 du RID – Godinne (Belgique), le 11 mai 2012 – Suite | Transmis par la Belgique | |
| INF. 6 | Seul. DE et EN. Experts for carrying out inspections of tanks of tank-wagons | Proposal transmitted by UIP | |
| INF. 7 | Rapports sur des événements survenus pendant le transport de marchandises dangereuses conformément à la section 1.8.5 du RID – Wetteren (Belgique), le 4 mai 2013 | Transmis par la Belgique | |
| INF. 8 | Proposition de modification de l’alinéa k du chapitre 7.7 RID | Proposition de l’Union internationale des chemins de fer (UIC) et du Comité international des transports ferroviaires (CIT) | |
| INF. 9 | Utilisation des documents électroniques en cas de transport de marchandises dangereuses | Proposition de l’UIC et du CIT | |
| INF. 10 | Seul. EN. Comments on document OTIF/RID/CE/GTP/2013/7 (UIC) | Transmitted by Italy | |
| INF. 11/Rev.1 | Seul. EN. Draft multilateral agreement RID 4/2013 concerning the carriage of cylinders used on board a ship or aircraft | Transmitted by Sweden | |
| INF. 12 |
Textes adoptés par le WP.15 à sa 95e session | Communication du Secrétariat | |
| INF. 13 | Seul. EN. ITEM 7 | Information from the European Railway Agency | |
| INF. 14 | Seul. DE et EN. Proposal on document OTIF/RID/CE/GTP/2013/14 from ERA concerning the amendment to footnote 1 in 6.8.2.1.2 | Proposal transmitted by Germany | |
| INF. 15 | Seul. EN. Concepts and effectiveness of derailment detection devices | Transmitted by Italy |
1re session du groupe de travail permanent de la Commission d’experts du RID – Riga, 12-15.11.2012
| INF. 1 | Seul. EN. List of documents | ||
| INF. 2 | Codes NHM | Information de l’Union internationale des chemins de fer (UIC) | |
| INF. 3 | Équipement des wagons-citernes RID d’un frein à vis manœuvrable à partir de la passerelle – rapport intermédiaire | Information de l’Union internationale des chemins de fer (UIC) | |
| INF. 4 | Observations de l’UIC concernant les documents OTIF/RID/CE/GTP/2012/1 et OTIF/RID/CE/GTP/2012/2 présentés par la Belgique | ||
| INF. 5 | Seul. EN. ITEM 7 | Information from the European Railway Agency | |
| INF. 6 | Transport en vrac ferroviaire de houille comme marchandise dangereuse | Information de l’Union internationale des chemins de fer (UIC) | |
| INF. 7 | Seul. DE et EN. Resolution of problems when changing from the SMGS to the CIM transport regime (East-West traffic) | Join proposal transmitted by Slovakia and the Czech Republic | |
| INF. 8 | Seul. DE et EN. Resolution of problems when changing from the SMGS to the CIM transport regime (East-West traffic) | Join proposal transmitted by Slovakia and the Czech Republic | |
| INF. 9 | Seul. EN. 5.5.2.4.1 and 5.5.3.7.1 – Language to be used in the transport document | Proposal transmitted by Belgium | |
| INF. 10 | Seul. DE. et EN. Continued use of tank-wagons in accordance with the transitional provisions in 1.6.3.1, 1.6.3.2 and 1.6.3.3 of RID | Discussion papaer submitted by Germany | |
| INF. 11 | Seul. EN. Comments on document OTIF/RID/CE/GTP/2012/4 | Submitted by Sweden | |
| INF. 12 |
Seul. EN. Resolution of problems when changing from the SMGS to the CIM transport regime (East-West traffic) | Information transmitted by Latvia concerning joint proposal transmitted by Slovakia and Czech Republic (Inf. 7) | |
